Torah Com Você Torah Com Você

Esta Torah tem de estar no teu Coração (Deuteronômio 6:6)

  • Login
  • Seja Membro
Torah Com Você Torah Com Você
  • Torah Com Você
    • Quem Somos
    • Saiba Mais
      • Bíblia = Lendas ???
      • Epopéia de Gilgamesh
        • O Texto Escrito
          • Relato do Gênesis
            • A Construção da Arca
            • O Dilúvio na Torah - Gen 6
            • O Dilúvio na Torah - Gen 7
            • O Dilúvio na Torah - Gen 8
            • O Dilúvio na Torah - Gen 9
          • Tradução da Tábua 11
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 2
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 3
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 4
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 5
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 6
      • Cronologia Bíblica
        • Idade dos Patriarcas
        • Linha do Tempo
        • Calendário Judaico
      • Jardim do Éden - גַּן בְּעֵדֶן
    • TaNaKh - תַּנַ''ךְ
      • O Alfabeto Hebraico
        • Conhecendo o AlefBet - אב
          • Letras Especiais - אב
  • Personagens
    • Adão - אדם
    • Eva - חַוָּה
    • Cain - קַיִן
    • Abel - הָבֶל
    • Seth - שֵׁת
    • Enoch - חֲנוֹךְ
  • Biblia On-Line
    • Torah
      • Bereshit / Gênesis
        • Bereshit / Gênesis - Capitulo 03 vs 1a5
  • Fale Conosco

בְּרֵאשִׁית - פֶּרֶק ב

פסוקים א עד ג

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXX

Gênesis - Capítulo 2

versículos 1 a 3

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

השבת הראשונה

XXX

O Primeiro Sábado

  צְבָאָם X וְכָל X וְהָאָרֶץ X הַשָּׁמַיִם X אוַיְכֻלּוּ   1Assim os céus, a terra
XXXXXXXXXXXXXXXe todo o seu exército foram acabados.
XXXXXXXXX TSEVAAM   VEKHAL   VEHAARETS   HASHAMAYM   VAYEKHULU  
  EXÉRCITO
MULTIDÃO
  TUDO
XXXXX
  TERRA
XXXXX
  CÉUS
XXXXX
  EXCONCLUÍDOS
XXXXXXX
  XXDeste modo, foram concluídos os Céus, a Terra
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXe todos os seus exércitos.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  מְלַאכְתּוֹ X הַשְּׁבִיעִי X בַּיּוֹם X אֱלֹהִים X בוַיְכַל   2E havendo Deus acabado
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxno dia sétimo a obra
XXXXXXXXXXX MELAKHETO   HASHEVVY   BAXYOM   ELOHYM   VAYEKHAL  
  SUAXOBRA
SEUXREINO
  SÉTIMO
XXXXXX
  NOXDIA
XXXXXX
  DEUS
XXXXX
  EXCONSUMADO
XXXXXXX
  xxE no sétimo dia,
xxxxxxxxxAdhonay havia consumado toda a obra,
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  הַשְּׁבִיעִי X בַּיּוֹם X וַיִּשְׁבֹּת X עָשָׂה X אֲשֶׁר   que fizera, descansou no sétimo dia
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX HASHEVVY   BAXYOM   VAYSHEBOT   ASAH   ASHER   e estabeleceu o Shabbat no sétimo dia,
  SÉTIMO   NOXDIA   OXSHABBAT   FAZER   QUE  
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  עָשָׂה X אֲשֶׁר X מְלַאכְתּוֹ X מִכָּל   de toda a sua obra, que tinha feito.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ASAH   ASHER   MELAKHETO   MIKAL   por todo o seu reino, que estava pronto.
  TINHAXFEITO   QUE   SEUXREINO   TUDO  
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
אֹתוֹ X וַיְקַדֵּשׁ X הַשְּׁבִיעִי X יוֹםXאֶת X אֱלֹהִים X גוַיְבָרֶךְ   3E abençoou Deus o dia sétimo,
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX e o santificou;
OTO   VAYEQADESH   HASHEVYY   ETXYOM   ELOHYM   VAYEVAREKH  
AXELE   EXSANTIFICOU
SEPAROU
  SÉTIMO   OXDIA   DEUS   EXABENÇOOU   xxE Elohym passou a abençoar o sétimo dia
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx e a separá-lo como sagrado;
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  מְלַאכְתּוֹ X מִכָּל X שָׁבַת X בוֹ X כִּי   porque nele descansou de toda a sua obra,
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX MELAKHETO   MIKAL   SHAVAT   VO   KY   porque ele é o descanso de toda a obra
  SUAXOBRA   TUDO   DESCANSOU   NELE   PORQUE  
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  לַעֲשׂוֹת X אֱלֹהִים X בָּרָא X אֲשֶׁר   que Deus criara e fizera.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX LAASOT   ELOHYM   BARA   ASHER  
  FEITO
PRONTO
  DEUS   CRIOU
DOXNADA
  QUE   que Adhonay criou, e fez a partir do nada.
       
     
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
anterior.210x32   proximo.207x32

 


XXXXO Primeiro Shabbat.

XXXXOs Seis Dias Criativos estavam consumados e D-us estabelece o padrão para a semana de trabalho. Moisés usa este acontecimento como argumento no quarto mandamento: (Êxodo 20:8-11 e Deuteronômio 5:12-14).

XXXXNós entendemos que esta parte do texto deveria estar no Capítulo 1, versículos 32 a 34...

Observações sobre a tradução:

XXXX*X

Khal(כַל), é: "consumado, concluído, completo" pode ser traduzido por "acabado", mas, essa palavra pode dar a ideia de algo estragado...

XXXXXX
XXXX*X

Shabbat(שָׁבַת), é traduzido geralmente por "descanso", mas no versículo 2, está-se referindo ao nome do Dia Sagrado do Sábado estabelecido por D-us na Lei de Moisés, sendo o quarto mandamento dos dez. (Êxodo 20:1-17 e Deuteronômio 5:6-21)

 
XXXX*X

Melakheto(מְלַאכְתּוֹ), é geralmente traduzido por "OBRA", mas significa "Reino"...

 
XXXX*X

Vayeqadesh(וַיְקַדֵּשׁ), Santificado. Dá a ideia de algo, ou alguém que foi separado dos pares e devotado a D-us para ser tratado como Sagrado. Não se trata do conceito cristão de santidade...

 
XXXX*X

Bara(בָּרָא) aparece no final do versículo 3 para deixar claro que tudo o que há, nunca houve nada igual antes. Não viemos de um "multiverso" anterior, pois que, BARA é "criar do nada"...

 
XXXX*X

"que criou(בָּרָא) e fez(לַעֲשׂוֹת)", pode parecer redundante mas, "Criar" refere-se aos seres vivos e "Fazer" refere-se às coisas inanimadas, Terra, Lua, Planetas e Estrelas, montanhas, rios... e tudo isso "a partir do nada"...

 

 

Pão Diário

E, enviando à Macedônia dois daqueles que o serviam, Timóteo e Erasto, ficou ele por algum tempo na Ásia.
(At, 19:22)
WhatsApp Converse por WhatsApp
 logo   Torah Com Você xxxxxxxxxx xx

Shalom!

Em que posso ajudar?

Copyright © 2026 Torah Com Você (Deuteronômio 6:6). Todos os direitos reservados.  Termos de Uso.  Política de Privacidade.