| |
Torah Com Você xxxxxxxxxx xx |
Tradução da Tábua 11 - Parte 6/6
Urshanabi o levou embora e o levou para o lavatório.
Ele lavou seu cabelo emaranhado com água como Elu.
Ele abandonou sua pele de animal e o mar a carregou.
Ele umedeceu seu corpo com óleo fino e fez um novo envoltório para sua cabeça.
Ele vestiu um manto real digno dele.
Até que ele partiu para sua cidade, seu manto real permaneceu imaculado, estava perfeitamente limpo.
Gilgamesh e Urshanabi enfrentaram o barco, largaram o barco magilu e partiram.
A esposa de Utanapishtim, o Distante, disse-lhe:
- Gilgamesh chegou aqui exausto e esgotado. O que você pode dar a ele para que ele possa retornar à sua terra (com honra)!”
Então Gilgamesh ergueu uma vara e puxou o barco para a costa.
Utanapishtim falou com Gilgamesh, dizendo:
-"Gilgamesh, você veio aqui exausto e esgotado.
O que posso lhe dar para que você possa voltar para sua terra?
Vou revelar a você uma coisa que está escondida, Gilgamesh. Eu lhe direi:
- Existe uma planta... como um espinheiro, cujos espinhos picarão sua mão como uma rosa.
Se suas mãos alcançarem aquela planta, você se tornará um jovem novamente."
Ao ouvir isso, Gilgamesh abriu um canal ... (para o Apsu) e prendeu pedras pesadas em seus pés.
Elas o arrastaram para baixo, para o Apsu elas o puxaram.
Ele pegou a planta, embora ela espetasse sua mão, e cortou as pedras pesadas de seus pés, deixando as ondas jogá-lo em suas margens.
Gilgamesh falou com Urshanabi, o barqueiro, dizendo:
- "Urshanabi, esta planta é uma planta contra a decomposição, pela qual um homem pode alcançar sua sobrevivência!
Vou trazê-la para Uruk-Haven, e farei um velho comer a planta para testá-la.
O nome da planta é 'O velho se torna um jovem'.
Então eu comerei e retornarei à condição da minha juventude".
Durante a noite. Vendo uma nascente e como suas águas eram frescas, Gilgamesh desceu e se banhou na água.
Uma cobra sentiu o cheiro da fragrância da planta, silenciosamente subiu e carregou a planta.
Ao voltar, ela se despiu de seu invólucro.
Nesse momento Gilgamesh sentou-se, chorando, com lágrimas escorrendo pelo nariz:
- “Aconselhe-me, ó barqueiro Urshanabi!
Para quem meus braços trabalharam?
Urshanabi! Por quem o sangue do meu coração se agitou?
Não consegui nenhuma boa ação para mim"...
