Torah Com Você Torah Com Você

Esta Torah tem de estar no teu Coração (Deuteronômio 6:6)

  • Login
  • Seja Membro
Torah Com Você Torah Com Você
  • Torah Com Você
    • Quem Somos
    • Saiba Mais
      • Bíblia = Lendas ???
      • Epopéia de Gilgamesh
        • O Texto Escrito
          • Relato do Gênesis
            • A Construção da Arca
            • O Dilúvio na Torah - Gen 6
            • O Dilúvio na Torah - Gen 7
            • O Dilúvio na Torah - Gen 8
            • O Dilúvio na Torah - Gen 9
          • Tradução da Tábua 11
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 2
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 3
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 4
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 5
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 6
      • Cronologia Bíblica
        • Idade dos Patriarcas
        • Linha do Tempo
        • Calendário Judaico
      • Jardim do Éden - גַּן בְּעֵדֶן
    • TaNaKh - תַּנַ''ךְ
      • O Alfabeto Hebraico
        • Conhecendo o AlefBet - אב
          • Letras Especiais - אב
  • Personagens
    • Adão - אדם
    • Eva - חַוָּה
    • Cain - קַיִן
    • Abel - הָבֶל
    • Seth - שֵׁת
    • Enoch - חֲנוֹךְ
  • Biblia On-Line
    • Torah
      • Bereshit / Gênesis
        • Bereshit / Gênesis - Capitulo 03 vs 1a5
  • Fale Conosco

Saiba Maistabuas torah

XXXXTorah é geralmente associado com a Bíblia Hebraica. Muitos cristãos entendem que se trata de uma Bíblia diferente, com outros textos e assuntos alheios à fé cristã, e que por isso os Judeus "não acreditam em Deus"...

XXXXTorah é apenas o conjunto dos primeiros 5(cinco) livros da parte da Bíblia que o cristão chama de "Antigo Testamento" ou "Velho Testamento" e não difere no conteúdo dos mesmos livros, e estão na mesma ordem: "Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronômio" de acordo com as traduções tradicionais.

XXXXA totalidade da Bíblia Hebraica, equivale ao conteúdo do "Antigo Testamento" e em Hebraico recebe o nome de "Tanakh - תַּנַ''ךְ" que não é uma palavra, mas, uma sigla formada pela primeira letra de cada palavra dos nomes das divisões do livro: Torá, Nevi'im e Ketuvim (Lei, Profetas e Escritos), de modo que, apesar de ser o mesmo conteúdo, há uma pequena divergência quanto a ordem dos livros na sequência.

XXXXNão se trata de uma Bíblia diferente, nem da totalidade da Bíblia, apenas os escritos de Moisés, que dão início as Escrituras Sagradas.

XXXX

Leia Mais Lendas

Leia Mais Cronologia

XXXXQuanto aos Judeus não acreditarem em Deus, isso não é verdade: Os Judeus acreditam em Deus, no Deus Pai, Criador, mas, têm uma visão diferente quanto a figura de Jesus no propósito de Deus. Quem não acredita em Deus são os ATEUS.

XXXXDito isto, queremos destacar que nosso trabalho não tem a intenção de discutir nem debater religiões: decidimos nos ater às Escrituras Hebraicas, embora eventualmente citemos pontos de vista religiosos como informação, sem entrarmos no mérito.
XXXXEste esforço é produzido diariamente, portanto trata-se de um conteúdo dinâmico, recomendamos visitas recorrentes e que assine nosso newsletter para se manter em dia com as atualizações.

XXXXAdotaremos sempre que possível, uma grafia mais próxima do hebraico para os nomes, embora eles também apareçam da forma comum das traduções tradicionais. Exemplo: Nebuchad-Nazzeer em vez de Nabucodonosor; Shlomo em vez de Salomão...

XXXXQuanto ao Nome de D-us é importante destacar que não utilizaremos a palavra Jeová, visto que ela é expúria e impossível em hebraico. Adotaremos o seguinte critério:

      • Toda vez que o tetragrama sagrado יהוה aparecer no texto, utilizaremos YHWH ou HaShém (O Nome).
      • A palavra "Deus" será substituída por D-us, Adhonay (Senhor), "O Eterno" ou transliterada por Elohym...
        Eventualmente pode aparecer "O Criador" ou ELE.

XXXXOs anos serão tratados de forma linear no Calendário Judaico, acrescidos de um J no cantoinferior direito do número. Ex: 5784j para o ano de 2024 do calendário ocidental... Também nas datas: Antes de Cristo utilizaremos AEC (Antes da Era Comum) e Depois de Cristo será EC (Era Comum).

XXXXQuanto ao texto traduzido, queremos esclarecer o seguinte:

      • explicandotraducao 1da metade da tela para a esquerda, trata-se do texto hebraico e na linha logo abaixo, a possível pronúncia... observe-se que as letras estão apontando para a direita, como uma forma de acostumar o leitor com o sentido da escrita que é da direita para a esquerda; na terceira linha temos a tradução palavra por palavra do texto.
         
         
      • explicandotraducao 2da metade da tela para a direita trata-se do texto traduzido, sendo que na primeira linha refere-se a Versão Almeida ACF que é a Bíblia mais utilizada em Português e na linha abaixo, com letras inclinadas, trata-se da nossa tradução em linguagem moderna.


XXXXContinuaremos defendendo a palavra de D-us, através deste trabalho, ajudando pessoas sinceras a compreender o texto sagrado; adotando como lema o Salmo 119:105, que diz:

"TUA palavra é lâmpada que ilumina os meus passos e luz que clareia o meu caminho."
נֵר-לְרַגְלִי דְבָרֶךָ וְאוֹר לִנְתִיבָתִי

   
anterior.210x32 proximo.207x32

Leia Mais

  • A Bíblia está Cheia de Lendas
    A Bíblia está Cheia de Lendas
  • Cronologia Bíblica
    Cronologia Bíblica

Pão Diário

Aparte-se do mal, e faça o bem; Busque a paz, e siga-a.
(1Pe, 3:11)
WhatsApp Converse por WhatsApp
 logo   Torah Com Você xxxxxxxxxx xx

Shalom!

Em que posso ajudar?

Copyright © 2026 Torah Com Você (Deuteronômio 6:6). Todos os direitos reservados.  Termos de Uso.  Política de Privacidade.