| |
Torah Com Você xxxxxxxxxx xx |
|
בְּרֵאשִׁית - פֶּרֶק ג פסוקים א עד ה XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
XXX |
Gênesis - Capítulo 3 versículos 1 a 5 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
|||||||||||
|
הַנָּחָשׁ בְּגַּן בְּעֵדֶן |
XXX |
A Serpente no Jardim do Éden |
|||||||||||
| הַשָּׂדֶה | X | חַיַּת | X | מִכֹּל | X | עָרוּם | X | הָיָה | X | אוְהַנָּחָשׁ | 1Ora a serpente era mais astuta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX que todas as alimárias do campo |
||
| XXX | HASADEH | CHAYAT | MIKHOL | ARUM | HAYAH | VEHANACHASH | |||||||
| DOXCAMPO | ANIMAL | DEXTODOS | ASTUTO CAUTELOSO |
ERA | EXAXSERPENTE | XXEis que a serpente era a mais cautelosa XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX de todos os animais do campo |
|||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||||||
| הָאִשָּׁהXאֶל | X | וַיֹּאמֶר | X | אֱלֹהִים | X | יְהוָה | X | עָשָׂה | X | אֲשֶׁר | que o SENHOR Deus tinha feito. XXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX E esta disse à mulher: |
||
| XXXXXXXXXX | ELXHAISHAH | VAYOMER | ELOHYM | YHWH | ASAH | ASHER | |||||||
| ÀXMULHER | EXDISSE | DEUS | HASHÉM OXNOME |
FAZER | QUE | que YHWH Elohym tinha criado. xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXX E ela passou a dizer para a Mulher: |
|||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||
| אֱלֹהִים | X | אָמַר | X | כִּי | X | אַף | É assim que Deus disse: | ||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | ELOHYM | AMAR | KY | AF | É deste modo que o Criador disse? | ||||
| DEUS | DIZER | QUE | ASSIM | ||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||||
| הַגָּן | X | עֵץ | X | מִכֹּל | X | תֹאכְלוּ | X | לֹא | Não comereis de toda a árvore do jardim? | ||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXX | HAGAN | ETZ | MIKHOL | TOCHLU | LO | Não comam de todas as árvores do Jardim? | |||||
| JARDIM | ÁRVORE | TUDO | COMER | NÃO | |||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
XXX
|
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||||
| לֵאמֹר | X | הָאָדָםXעַל | X | אֱלֹהִים | X | יְהוָה | X | יווַיְצַו | 16E ordenou o SENHOR Deus xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ao homem, dizendo: |
||
| XXXXXXXXXXXXXXXXX | LEMOR | ALXHAADAM | ELOHYM | YHWH | VAYETZAV | ||||||
| DIZENDO | AOXHOMEM | DEUS | HASHÉM OXNOME |
EXORDENOU | xxAssim, YHWH Elohym deu xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ordens ao Homem, quando disse: |
||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||||
| תֹּאכֵל | X | אָכֹל | X | הַגָּן | X | עֵץ | X | מִכֹּל | De toda a árvore do jardimXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXcomerás livremente, |
||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | TOKHEL | AKHOL | HAGAN | ETS | MIKHOL | ||||||
| FARTAR-SE XXXXXXXXX |
COMER | NOXJARDIM | ÁRVORE FRUTO |
TUDO | De todas as árvores do Jardim,XXXXXX XXXXXXXXXXXXXvocê pode comer até se fartar; |
||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
XXX
|
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||||||||
| מִמֶּנּוּ | X | תֹאכַל | X | לֹא | X | וָרָע | X | טוֹב | X | הַדַּעַת | X | יזוּמֵעֵץ | 17Mas da árvore da ciência XXXXXXX do bem e do mal, dela não comerás; |
||
| XXXXXXXXX | MIMMENU | TOKHAL | LO | VARA | TOV | HAADAXAT | UMEETS | ||||||||
| DELA | COMER | NÃO | MAU | BOM | CIÊNCIA CONHECER |
AXÁRVORE | Quanto a Árvore do conhecimento xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx do que é bom e do que é mau, não coma!xx |
||||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||||||
| תָּמוּת | X | מוֹת | X | מִמֶּנּוּ | X | אֲכָלְךָ | X | בְּיוֹם | X | כִּי | porque no dia em que dela comeres, xxxxxxxxxx certamente morrerás. x |
||
| XXXXXXXXXX | TAAMUTH | MOTH | MIMMENU | AKHALEKHA | BEYOM | KI | |||||||
| EXECUTADO |
MORTO | DELA | COMENDO | NOXDIA | PORQUE | Porque: No dia que você comer dela, xxxxxxxxxxxxxxxxxxx morrerá. Com toda a certeza! x |
|||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
XXX
|
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||||||||
| לְבַדּוֹ | X | הָאָדָם | X | הֱיוֹת | X | טוֹבXלֹא | X | אֱלֹהִים | X | יְהוָה | X | יווַיֹּאמֶר | 18E disse o SENHOR Deus: xxxxxxxxxxxx Não é bom que o homem esteja só: |
||
| X | LEVADO | HAADAM | HEYOT | LOXTOV | ELOHYM | YHWH | VAYOMER | ||||||||
| SOZINHO | OXHOMEM | ESTAR | NÃOXBOM | DEUS | HASHÉM OXNOME |
EXDISSE | xxEntão, YHWH Elohym passou a dizer: xxxxxxxxxxxx Não é bom para o Homem, permanecer sozinho: |
||||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||
| כְּנֶגְדּוֹ | X | עֵזֶר | X | לּוֹ | X | אֶעֱשֶׂהּ | far-lhe-ei uma adjutora que esteja xxxxx como diante dele. |
||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | KHANEGDO | EZER | LO | AASSHE | |||||
| REFLETIDO NOXESPELHO |
AJUDA | ELE | EXFAREI | farei para ele uma companheira xxxxxxxxxxxxxxxxxx que o complete, como que refletindo dele. |
|||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
XXX
|
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||||||||
| חַיַּת | X | כָּל | X | הָאֲדָמָה | X | מִן | X | אֱלֹהִים | X | יְהוָה | X | יטוַיִּצֶר | 19Havendo pois o SENHOR Deus formado XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX da terra todo o animal |
||
| XXXXX | CHAYAT | KHAL | HAADAMAH | MIN | ELOHYM | YHWH | VAYTZER | ||||||||
| ANIMAL | TODO | SOLO | DO | DEUS | HASHÉM OXNOME |
EXCRIANDO PRODUZINDO |
XXEnquanto YHWH Elohym produzia xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx desde o solo, os animais |
||||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||||||||
| הָאָדָםXאֶל | X | וַיָּבֵא | X | הַשָּׁמַיִם | X | עוֹף | X | כָּל | X | וְאֵת | X | הַשָּׂדֶה | do campo, e toda a ave dos céus, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx os trouxe a Adão, |
||
| XXX | ELXHAADAM | VAYAVE | HASHAMAYM | OF | KHAL | VEET | HASADEH | ||||||||
| AOXHOMEM | EXVEIO | DOSXCÉUS | AVE | TODA | E | DOXCAMPO | do campo e as aves dos céus, xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx passou a trazê-los ao Homem, |
||||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||
| לוֹ | X | יִּקְרָא | X | מַה | X | לִרְאוֹת | para este ver como lhes chamaria; | ||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | LO | YQERA | MAH | LIREOT | para saber como chamaria a cada um deles; | ||||
| AXELE | NOMINAR | OXQUE | PARAXVER | ||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||||||||||||
| חַיָּה | X | נֶפֶשׁ | X | הָאָדָם | X | לוֹ | X | יִּקְרָא | X | אֲשֶׁר | X | וְכֹל | xxxx e tudo o que Adão chamou xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx a toda a alma vivente, |
||
| XXXXXXX | CHAYAH | NEFESH | HAADAM | LO | YQERA | ASHER | VEKHOL | ||||||||
| VIVENTE | ALMA | ADÃO HOMEM |
AXELE | NOMINAR | QUE | EXTUDO | xxxxx e conforme o que Adão falou xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx para cada alma vivente, |
||||||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | |||
| שְׁמוֹ | X | הוּא | isso foi o seu nome. | ||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | SHEMO | HU | esse era o seu nome. | ||
| SEUXNOME | ISSO | ||||
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
XXXXSolidão no Jardim do Éden.
XXXXAqui, o autor faz um detalhamento do Sexto Dia Criativo, trazendo atenção para o período em que Adão esteve sozinho no Paraíso, e suas atividades. Não sabemos quanto tempo demorou, até chegar no ponto em que D-us disse: "Não é bom para o Homem, permanecer sozinho"; mas, com certeza não foram algumas poucas horas no final da tarde de sexta-feira... para maiores informações leia: Adão - Primeiro Pecador
Observações sobre a tradução:
| XXXX*X |
Vayanichehu(וַיַּנִּחֵהוּ), é: "Estabeleceu", dá a ideia de dar posse a alguém sobre um lugar de moradia ou trabalho. Ao contrário do que argumentam alguns criacionistas, Adão não foi feito em outro lugar e trazido para cá, mas, após ser feito do solo do próprio Jardim do Éden, o Criador, estabelece Adão, dá posse de sua moradia, mostra o Paraíso, para que ele conheça, se acostume e se "sinta em casa"... |
XXXXXX |
| XXXX*X |
Akhol Tokhel(אָכֹל תֹּאכֵל), é: "Comendo, comerá", dá a ideia de comer até fartar-se, porém, não dispunham dessa palavra na época. É comum no "Hebraico Bíblico" a repetição de uma palavra para indicar plenitude... |
|
| XXXX*X |
Mot Tamut(מוֹת תָּמוּת), é: "Morrendo, morrerá", assim como no exemplo anterior, a repetição é uma garantia que não haverá exceção: Morrerá com certeza! |
|
| XXXX*X |
Ezer(עֵזֶר), é: "Ajuda, Auxílio, Socorro", dá a ideia de alguém que converse e transmita direção, foco, paz... Adjutora é uma palavra antiga, que caiu em desuso há décadas; embora não esteja errada no quesito "tradução", dificulta a compreensão do texto. Ademais, mesmo nos meios acadêmicos do Direito, onde ainda persiste, também tem se tornado raro seu uso... |
|
| XXXX*X |
Khanegdo(כְּנֶגְדּוֹ), é: "diante dele ao contrário". Dá a ideia de algo refletido no espelho. É importante entender que o "contrário" não é no sentido de oposição de ideias. Também é necessário destacar que já havia espelhos na época, embora diferentes dos espelhos modernos, de vidro... Eram de algum metal polido, porém, a primeira ideia de espelho, vem do próprio reflexo na água... |
