Torah Com Você Torah Com Você

Esta Torah tem de estar no teu Coração (Deuteronômio 6:6)

  • Login
  • Seja Membro
Torah Com Você Torah Com Você
  • Torah Com Você
    • Quem Somos
    • Saiba Mais
      • Bíblia = Lendas ???
      • Epopéia de Gilgamesh
        • O Texto Escrito
          • Relato do Gênesis
            • A Construção da Arca
            • O Dilúvio na Torah - Gen 6
            • O Dilúvio na Torah - Gen 7
            • O Dilúvio na Torah - Gen 8
            • O Dilúvio na Torah - Gen 9
          • Tradução da Tábua 11
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 2
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 3
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 4
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 5
          • Tradução da Tábua 11 - Parte 6
      • Cronologia Bíblica
        • Idade dos Patriarcas
        • Linha do Tempo
        • Calendário Judaico
      • Jardim do Éden - גַּן בְּעֵדֶן
    • TaNaKh - תַּנַ''ךְ
      • O Alfabeto Hebraico
        • Conhecendo o AlefBet - אב
          • Letras Especiais - אב
  • Personagens
    • Adão - אדם
    • Eva - חַוָּה
    • Cain - קַיִן
    • Abel - הָבֶל
    • Seth - שֵׁת
    • Enoch - חֲנוֹךְ
  • Biblia On-Line
    • Torah
      • Bereshit / Gênesis
        • Bereshit / Gênesis - Capitulo 03 vs 1a5
  • Fale Conosco

בְּרֵאשִׁית - פֶּרֶק א

פסוקים כד ו כה

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXX

Gênesis - Capítulo 1

versículos 24 e 25

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

יוֹם הַשִּׁשִּׁי

XXX

A Sexta Tarefa

לְמִינָהּ  X חַיָּה X נֶפֶשׁ X הָאָרֶץ X תּוֹצֵא X אֱלֹהִים X כדוַיֹּאמֶר   24E disse Deus: Produza a Terra
XXXXXXXXXXXXXX alma vivente conforme a sua espécie;
LEMYNAH   CHAYAH   NEFESH   HAARETS   TOTSE   ELOHYM   VAYOMER  
GÊNERO   VIVENTES   ALMAS   AXTERRA   BROTAR   DEUS   EXDISSE   E o Eterno passou a dizer: Faça-se brotar das
XXTerras, Almas Viventes pelos seus gêneros;
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  לְמִינָהּ X אֶרֶץ X וְחַיְתוֹ X וָרֶמֶשׂ X בְּהֵמָה   xgado e répteis, e bestas-feras da terra
xxxxxxxxxxxxxconforme a sua espécie.
XXXXXXX LEMYNAH   ERETS   VECHAYETO   VAREMES   BEHEMAH  
  PORXGÊNERO
xxxx
  DAXTERRA
SELVAGENS
  FERAS
xxxx
  VERMES
RASTEJANTES
  GADO
DOMÉSTICOS
  gado e animais domésticos,
vermes e toda espécie de rastejantes,
e toda fera selvagem, de acordo com seus gêneros.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  כֵןXוַיְהִי   E assim foi.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX VAYEHYXKHEN   E assim aconteceu.
  EXASSIMXFOI  
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  וְאֵת X הָאָרֶץ X הָאָרֶץ X חַיַּתXאֶת X אֱלֹהִים X כהוַיַּעַשׂ   25E fez Deus as bestas-feras da terra
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx conforme a sua espécie, e
XXXXXX VEET   LEMYNAH   HAARETS   ETXCHAYAT   ELOHYM   VAYAAS  
  JUNTO
xxxx
  PORXGÊNERO
xxxx
  DAXTERRA
SELVAGENS
  ASXFERAS
ANIMAIS
  DEUS
xxxx
  EXFEZ
xxxx
  xxE Elohym criou assim, as feras selvagens,
xxxxxxxxxde acordo com seus gêneros, junto com
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
לְמִינֵהוּ X הָאֲדָמָה X רֶמֶשׂXכָּל X וְאֵת X לְמִינָהּ X הַבְּהֵמָה   xxo gado conforme a sua espécie,
xxxxxxxxxxe todo o réptil conforme a sua espécie.
LEMINEHU   HAADAMAH   KALXREMES   VEET   LEMYNAH   HABEHEMAH  
ESPÉCIES
xxxx
  DOXSOLO
xxxx
  TODOXINSETO
PEQUENINOS
  JUNTO
xxxx
  GÊNERO
xxxx
  OXGADO
xxxx
  o gado e animais domésticos de acordo com seus
gêneros, além dos insetos e os pequeninos,
segundo as suas espécies.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  טוֹבXכִּי X אֱלֹהִים X וַיַּרְא   e viu Deus que era bom.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX KIXTOV   ELOHYM   VAYARE   e Adhonay viu, pois, que era bom.
  QUEXBOM   DEUS   EXVIU  
     
anterior.210x32   proximo.207x32

 


XXXXCriação dos animais terrestres.

XXXXComeça o dia(ao anoitecer da véspera) com a geração dos mamíferos: "faça-se brotar das terras"... Isso significa que os animais surgiram como plantas saindo do chão? Provavelmente sim! A vida como conhecemos, passou a existir a partir da primeira gestação desses animais, mas o primeiro casal de cada espécie deve ter sido gestado no próprio solo. E faz todo o sentido, pois é dessa mesma maneira que é descrita a formação do primeiro casal humano.

XXXXObservamos que o autor descreve que alguns animais foram criados com a propensão da selvageria, enquanto outros seriam domesticados mais facilmente. Também nos informa da crição dos insetos. É necessário destacar que os insetos são essenciais para a preservação a vida animal e humana:

XXXX*X

Polinizadores: com destaque para as abelhas que produzem mel, um alimento fantástico e anti-biótico natural. Também são imprescindíveis para a reprodução dos vegetais, pois é sabido que ao coletar o pólen, acabam por fecundar as flores umas das outras, produzindo frutos e novas sementes, sendo assim, responsáveis por até 1/3 da produção da mundial de alimentos. (Dados do Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente)

XXXXXX
XXXX*X

Decompositores: transformam restos de plantas, cadáveres e fezes em adubo. Temos em destaque o Escaravelho, que foi até tratado como um deus no Egito, o cupim e as formigas... Salomão chama a atenção para o fato que a formiga trabalha e armazena, mesmo sem ter um chefe, e que isso deveria servir de exemplo(Provérbios 6:6-11). Também temos os Gafanhotos que geralmente são associados com o castigo de D-us e a praga da fome, mas, servem como alimento(Mateus 3:4).

 
XXXX*X

Predadores: insetos que agem no controle de pragas, como é o caso de algumas aranhas domésticas que comem moscas, mosquitos, baratas e outros insetos nocivos aos humanos.

 

 

Observações sobre a tradução:

XXXX*X

Behemah(בְּהֵמָה), é traduzido por "gado". Neste contexto refere-se a todo tipo de animal doméstico: bois, cavalos, jumentos, ovelhas, cabras, galinhas e outros.

XXXXXX
XXXX*X

Varemes(וָרֶמֶשׂ), é traduzido por "Vermes". Neste contexto refere-se a pequenos animais - como ratos, etc e também os insetos. Levando-se em conta que as classificações biológicas que temos hoje não estavam disponíveis naquele tempo.

 
XXXX*X

Vechayeto Erets(אֶרֶץXוְחַיְתוֹ) Feras da Terra, são animais selvagens, sem propensão a serem domesticados.

 

 

Pão Diário

Mas de ambos os lados estou em aperto, tendo desejo de partir, e estar com Cristo, porque isto é ainda muito melhor.
(Fp, 1:23)
WhatsApp Converse por WhatsApp
 logo   Torah Com Você xxxxxxxxxx xx

Shalom!

Em que posso ajudar?

Copyright © 2026 Torah Com Você (Deuteronômio 6:6). Todos os direitos reservados.  Termos de Uso.  Política de Privacidade.